Le kitāb al-kašf ʿan manāhiğ al-adilla d'averroès: Les phases de la rédaction dans Les discours sur l'existence de dieu et sur la direction, d'après l'original arabe et la traduction hébraïque

Arabic Sciences and Philosophy 25 (1):105-133 (2015)
  Copy   BIBTEX

Abstract

RésuméLa tradition manuscrite du Kitāb al-Kašf, conserve la trace matérielle de trois phases de rédaction et de révision de l'ouvrage. Cette étude vise à expliciter les relations entre les deux versions arabes et la traduction hébraïque anonyme du XIVe siècle, en prenant en compte les additions et remaniements qui les différencient. Je conclus que la traduction hébraïque représente un stade intermédiaire de réélaboration: elle atteste d'importants ajouts et modifications philosophiques, spécialement dans les arguments portant sur la création du monde, au début de l'ouvrage, mais précède l'achèvement de la révision du traité, qui a conduit aux remaniements dont témoigne la dernière version arabe, dans les chapitres abordant les questions épineuses de la corporéité divine et de la direction. L'étude des ajouts et des arguments du point de vue du contenu, du contexte et de l'argumentation contribue également à comprendre l'histoire de la stratification des phases rédactionnelles de l'ouvrage et la manière dont l'ouvrage a été transmis.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 90,593

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Remarques sur le livre Lambda de la «Métaphysique».P. Thillet - 2003 - Recherches de Theologie Et Philosophie Medievales 70 (2):361-400.
Remarques sur la traduction Usṭāṯ du livre Lambda de la «Métaphysique», chapitre 6.M. Geoffroy - 2003 - Recherches de Theologie Et Philosophie Medievales 70 (2):417-436.
Philosophising in English.Alan Montefiore - 1999 - Rue Descartes 26:81-91.
«Raconter Dieu» dans le Pentateuque.F. Mirguet - 2007 - Revue Théologique de Louvain 38 (4):488-517.
Qu'est-ce que traduire?Marc Buhot de Launay - 2006 - Librairie Philosophique Vrin.

Analytics

Added to PP
2015-09-03

Downloads
31 (#445,254)

6 months
2 (#668,348)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Silvia Di Di Donato
University of Geneva

Citations of this work

No citations found.

Add more citations