“Il n’y a pas de hors-texte”—Once More

Symposium 18 (2):98-124 (2014)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Spivak translates Derrida’s “il n’y a pas de hors-texte” as “there is nothing outside the text.” By considering how the aphorism works within his study of Rousseau on sexual and textual supplements, and by reviewing related expressions in French, a mistranslation is revealed. This is not a simple error, however. The distortion is generated by Derrida’s own broader context. We must not only distinguish signification from reference but also place the aphorism within Derrida’s allusion, in the first part of Of Grammatology, to an all-embracing arche-writing. The paper ends in thus opening out the discussion of a textual “inside” or “outside.”

Similar books and articles

God Without Being: Hors Texte. [REVIEW]John C. McCarthy - 1993 - Review of Metaphysics 46 (3):627-629.
The Teshuvah of Jacque Derrida: Judaism Hors-Texte.Emilie Kutash - 2014 - Journal of Textual Reasoning 8 (1).
Deconstruction and Ethics.Samuel Ijsseling - 1995 - Ethical Perspectives 2 (2):91-103.
Le pin de Jean Castel, fils d'Étienne Castel et de Christine de Pizan.Olivier Delsaux - 2012 - Archives d'Histoire Doctrinale et Littéraire du Moyen Âge 78 (1):335-375.

Analytics

Added to PP
2015-01-22

Downloads
1,055 (#11,988)

6 months
247 (#9,196)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Author's Profile

Max Deutscher
Macquarie University

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references