Latin America, Decoloniality, and Translation: Feminists Building Connectant Epistemologies
Abstract
This chapter reflects on the feminist decolonial turn in Latin America by taking as its point of departure the debates on the coloniality of power and of gender. It analyzes how decolonial feminisms might unsettle hegemonic feminisms through the practice of translation—based not only on a linguistic paradigm, but more importantly, on an ontological one. In applying the notion of translation as equivocation, derived from Amerindian perspectivism, to discussions of the coloniality of gender, this chapter explores how some Latin American feminists were enacting a decolonial politics avant la lettre. It argues that translation becomes a key element in forging alternative feminist decolonial epistemologies, as well as a practice enabling partial connections among the various feminist formations in the Americas.