Alberto Magno e a recepção árabo-latina de Euclides

Dois Pontos 18 (1) (2021)
  Copy   BIBTEX

Abstract

O século XIII de Alberto Magno é um período no qual começa a circular mais intensamente a recepção das traduções completas dos Elementos de Euclides, que foram feitas por Adelardo de Bath, Roberto de Chester e João de Tinemue, além da tradução de Gerard de Cremona ao comentário feito pelo matemático árabe Al-Nayrizi ao geômetra alexandrino. O objetivo deste artigo é apresentar como Alberto incorpora as traduções arabo-latinas de Euclides com a visão latina da prática geométrica.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 90,616

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Studi di filosofia medievale.Bruno Nardi - 1960 - Roma,: Edizioni di Storia e letteratura.
Sobre la relación de alma y cuerpo en Alberto Magno.Jörg Alejandro Tellkamp - 2007 - Revista Española de Filosofía Medieval 14:151-159.
El amor a la verdad según san Alberto Magno.Mercedes Rubio Martín - 2010 - Revista Española de Filosofía Medieval 17:21-36.
Individuo V sociedad en el "prologus" Del super ethica de Alberto Magno.Francisco Bertelloni - 1995 - Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 40 (159):437-451.
Alberto Magno sobre la Imaginación y Fantasía.Jörg Alejandro Tellkamp - 2005 - Tópicos: Revista de Filosofía 29 (1):87-100.

Analytics

Added to PP
2023-04-12

Downloads
9 (#1,080,087)

6 months
9 (#145,127)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references