Abstract
Der Text erforscht den Ursprung und die Geschichte der "Fundamentierung" des Kriegs und seiner "?bertragung" in Frieden auf dem Weg der Gewalt. In einer Analyse des bekannten Syntagmas "Gleiches mit Gleichem vergelten" in einigen Schl?sseltexten, die versuchen, den Frieden zu "institutionalisieren", sucht der Autor nach einer anderen Relation zur Gewalt. Die Interpretation von Jehuda Halevis Gedicht Feindesliebe in der?bersetzung von Franz Rosenzweig ist der wichtigste Orientierungspunkt auf dem Weg zu einem neuen und anderen Frieden.. Tekst istrazuje poreklo i istorije "utemeljenja" i "prevodjenja" rata u mir putem nasilja. Analizom poznate sintagme "vratiti milo za drago" unutar nekoliko kljucnih tekstova koji pokusavaju da "institucionalizuju" mir, autor pokusava da pronadje mogucnost jednog drugacijeg odnosa prema nasilju. Interpretacija pesme Jehude Halevija "Ljubav prema neprijatelju" u prevodu Franza Rosenzweiga treba da bude osnovni orijentir na putu ka novom i drugacijem miru.