Abstract
This article explores the emerging field of the sociology of translation and, at the same time, outlines the relevance of translation for sociology with respect to the global production and circulation of sociological works. Drawing on already existing accounts developed in interdisciplinary translation studies, it is argued that an awareness of the complex nature of translation is fundamental for a self-understanding of the sociological endeavour. The article is divided into three main parts which deal, first, with the role of translation in the international circulation of social theory and its importance for an intellectual history of the discipline; second, its intervention in sociological research and the methodological implications thereof, and third, with a reflexive approach to translation in the sociological field.