Poems of Hanshan

Yale University Press (2010)
  Copy   BIBTEX

Abstract

Hanshan, which means Cold Mountain, was the pseudonym adopted by an unknown poet who lived in China as a hermit twelve hundred years ago. The poems collected under his name have had an immense impact worldwide, especially among Zen Buddhists, and have been translated into many languages. Peter Hobson's translation of more than a hundred of the poems, almost all of which are published for the first time in this volume, brings those qualities of timelessness, poetic diction and engaging rhythm that do justice to the concepts and language of the original. This edition includes not only a clear and succinct introduction for the general reader but also highly informative sections on Hanshan's place in history and on issues involved in translating Hanshan.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 76,168

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Poems of Hanshan.Peter Hobson (ed.) - 2010 - Yale University Press.
On Hanshan's Thought.Lixin Xu - 2001 - Philosophy and Culture 28 (5):457-463.
Hanshan Deqing on Buddhist Ethics.Markus Leong - 1994 - Dissertation, California Institute of Integral Studies
The Legend of Hanshan: A Neglected Source.Robert Borgen - 1991 - Journal of the American Oriental Society 111 (3):575-579.
Who Was the Real Translator of Byron's Four Poems, Su Manshu or Huang Kan?Cui-E. Hu - 2006 - Nankai University (Philosophy and Social Sciences) 6:132-136.
The Chronology of the Poems of Catullus.P. Maas - 1942 - Classical Quarterly 36 (1-2):79-82.

Analytics

Added to PP
2017-10-21

Downloads
2 (#1,401,121)

6 months
1 (#448,551)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations

References found in this work

No references found.

Add more references