The Role of Genres and Text Selection in Legal Translator Training

Studies in Logic, Grammar and Rhetoric 58 (1):17-34 (2019)
  Copy   BIBTEX

Abstract

The development of genre-awareness is a key issue in legal translator training, as, according to research, semantic text comprehension depends largely on the recognition of genres/text types. Legal translators must be familiar with the rhetorical and textual conventions of legal genres both in the source- and the target language – the two code systems – to realise the communicative aim of the translation, and to be able to produce texts that are acceptable by the professional community. Consequently, in legal translator training the development of intercultural competence has double implications: it refers not only to the ability to transfer between legal systems, but also between legal genres. The biggest challenge of translator training is to improve skills and competences effectively through a selection of texts that realistically meet the changing needs of the translation market, but, at the same time, can be successfully adjusted to the level of proficiency attained by students at different levels of the training. Drawing on both practical experience and empirical research, the paper attempts to present a methodological scheme for the selection and grading of legal genres and text types in legal translator training, taking into account some of the functional typologies, and several other relevant aspects. With a practical approach, the selected genres are introduced in the context of exercises aimed at improving genre-transfer competence and some other skills vital for legal translators. Although the presented scheme/case study has been designed for an actual 3-semester legal translator training where students have legal degrees, it is supplemented with further methodological guidelines so that it can be adapted to other legal translator trainings of any level.

Links

PhilArchive



    Upload a copy of this work     Papers currently archived: 91,386

External links

Setup an account with your affiliations in order to access resources via your University's proxy server

Through your library

Similar books and articles

Genre specificity of political discourse.E. Yu Aleshina - 2016 - Liberal Arts in Russia 5 (3):293-301.
Translating Legal Language and Comparative Law.Jaakko Husa - 2017 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 30 (2):261-272.
On the definition of genre of Dostoevsky's works.Irina Avramets - 2000 - Sign Systems Studies 28:199-215.
On the definition of genre of Dostoevsky's works.Irina Avramets - 2000 - Sign Systems Studies 28:199-215.
On the definition of genre of Dostoevsky's works.Irina Avramets - 2000 - Sign Systems Studies 28:199-215.
II—Genre, Interpretation and Evaluation.Catharine Abell - 2015 - Proceedings of the Aristotelian Society 115 (1pt1):25-40.
Droit comparé pour traducteurs : de la théorie à la didactique de la traduction juridique.Valérie Dullion - 2015 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 28 (1):91-106.
Rethinking the English–Arabic Legal Translation Course: Restructuring for Specific Competence Acquisition.Sonia Asmahène Halimi - 2019 - International Journal for the Semiotics of Law - Revue Internationale de Sémiotique Juridique 32 (1):117-134.
Genre formatting in periodic printed media of Russia.A. A. Tertytchny - 2013 - Liberal Arts in Russia 2 (2):117--130.
Analysing narrative genres.Paul Cobley - 2001 - Sign Systems Studies 29 (2):479-502.
Comics and Genre.Catharine Abell - 2012 - In Aaron Meskin & Roy T. Cook (eds.), The Art of Comics: A Philosophical Approach. Blackwell. pp. 68--84.
Ricordi di un paese scomparso. Il Wenderoman fra genere letterario e testimonianza culturale.Alessandra Goggio - 2012 - ACME: Annali della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università degli studi di Milano 65 (1):355-369.

Analytics

Added to PP
2019-10-21

Downloads
17 (#846,424)

6 months
8 (#342,364)

Historical graph of downloads
How can I increase my downloads?

Citations of this work

No citations found.

Add more citations