Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. The Semiotic Approach to Literary Translation.Mariana Shapoval, Roksolana Povoroznyuk, Oksana Novytska, Oksana Golikova, Kateryna Nykytchenko & Viktoriia Myroshnychenko - 2022 - Postmodern Openings 13 (1 Sup1):377-394.
    The current study aims to make an overall semiotic analysis of translation strategies used to reproduce the imagery and relevant cultural features in John Fowles’ “The Collector.” Regarding literary translation as a cross-cultural dialogue aimed to achieve both artistic and aesthetic effects contributes much to analyzing the semiotic features of the translated discourse and deciphering the relevant socio-cultural information decoded in the source language text. Therefore, it has been decided that translation is a communicative act that facilitates the transfer of (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Textual interrelationships involving the Septuagint translations of the precious stones in the breastpiece of the high priest.Cynthia L. Miller-Naudé & Jacobus A. Naudé - 2020 - HTS Theological Studies 76 (4):16.
    The Hebrew Bible mentions 12 precious stones arranged in four rows of three each on the high priest’s breastpiece in two lists (Ex 28:17–20 and 39:10–13). Nine of these precious stones reappear in the Tyrian king’s ‘covering’ in Ezekiel 28:13 in three groups of three. Although the two lists in Exodus are identical, the order in Ezekiel is slightly different. In Septuagint (LXX) Ezekiel there are 12 precious stones. However, the number and order in the LXX lists (LXX-Ex 28:17–20 and (...)
    No categories
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  • Biosemiotic Approaches in Cultural Studies: General and Specific.Светлана Геннадиевна Доронина - 2022 - Russian Journal of Philosophical Sciences 65 (3):90-111.
    The article explicates new conceptual approaches to the study of culture, language, semantic, and communicative processes, focusing on the importance of the role of the natural environment and various living systems in cultural semiosis. The author substantiates the relevance of the main biosemiotic approaches in the study of sign systems of culture and the problems of semiosis, and also determines their specificity, main problems and prospects for use. The author explicates the biological roots of sign formation and meaning, establishes the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Translating COVID-19: From Contagion to Containment.Marta Arnaldi, Eivind Engebretsen & Charles Forsdick - 2022 - Journal of Medical Humanities 43 (3):387-404.
    This article tests the hypothesis that all pandemics are inherently translational. We argue that translation and translation theory can be fruitfully used to understand and manage epidemics, as they help us explore concepts of infectivity and immunity in terms of cultural and biological resistance. After examining the linkage between translation and coronavirus disease from three different yet interlinked perspectives—cultural, medical, and biocultural—we make a case for a translational medical humanities framework for tackling the multifactorial crisis brought about by the SARS-CoV-2 (...)
    Direct download (4 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  • Artworks as diagrams : Diagrammatic reasoning and the epistemic potential of art.Leticia Vitral - unknown
    This thesis is concerned with establishing a bridge between matters of aesthetics and epistemology, by investigating the mechanisms through which artworks allow agents to derive knowledge through the former’s manipulation. It is proposed that, in order to understand the epistemic potential of artworks, we need to approach them as diagrams, in the sense developed by Charles Peirce. The background upon which the arguments are developed are mainly those of American Pragmatism – with a special emphasis on primary literature from Charles (...)
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark