Switch to: References

Add citations

You must login to add citations.
  1. Indicating a Translation for ‘Bedeutung’.Karen Green - 2019 - History and Philosophy of Logic 41 (2):114-127.
    The translation of both ‘bedeuten’ and ‘Bedeutung’ in Frege's works remains sufficiently problematic that some contemporary authors prefer to leave these words untranslated. Here a case is made for returning to Russell's initial choice of ‘to indicate’ and ‘indication’ as better alternatives than the more usual ‘meaning’, ‘reference’, or ‘denotation’. It is argued that this choice has the philosophical payoff that Frege's controversial doctrines concerning the semantic values of sentences and predicative expressions are rendered far more comprehensible by it, and (...)
    Direct download (6 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   3 citations